Betjäning på svenska i skärgården aktualiserades av Mikael Sjövall i Hufvudstadsbladet nyligen och följdes upp av en artikel i ÅU.LÄS MERA: ÅU-artikeln Ingen förnekar att Åbolands skärgård blivit mer finskspråkigI…
Den här artikeln är exklusiv för ÅU:s betalande läsare.
Våra nyhetspaket ger dig fri tillgång till alla
Åbo Underrättelsers nyheter, reportage och artiklar på webben.
En kommentar: “I Hangö har man lärt sig leva med finskan: ”Som i ett äktenskap anpassar man sig””
Johan Gustav Knuts skrev
För att undvika slagsmål mellan svensk-och finskspråkiga skolpojkar hade man tidvis i den Nya folkskolan vid Esplanaden på 1920 och 30 -talen olika rasttider för språkgrupperna. För att göra skolvägen tryggare började och slutade skoldagen vid olika tider. ”Äktenskapet” fungerade enligt principen: ”Jag är ute när gumman min är inne”
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.
För att undvika slagsmål mellan svensk-och finskspråkiga skolpojkar hade man tidvis i den Nya folkskolan vid Esplanaden på 1920 och 30 -talen olika rasttider för språkgrupperna. För att göra skolvägen tryggare började och slutade skoldagen vid olika tider. ”Äktenskapet” fungerade enligt principen: ”Jag är ute när gumman min är inne”