Förflytta dig till innehållet

Ny bok om Mathildedals fascinerande historia

Matti Haapanen
Flera bokexemplar av boken "Ruukkikylästä lomakyläksi"
Boken presenterades i Matildahuset i Mathildedal på utgivningsdagen.

En ny bybok som omspänner bruksbyn Mathildedals 170-åriga historia publicerades i onsdags.

Författarna bakom den 350 sidor långa ”Ruukkikylästä lomakyläksi” (på svenska Från bruksby till semesterby red. övers.) är Ralf Arén, Matti Haapanen, Marita Mustonen och Jaakko Suominen. Materialinsamlingen startade redan år 2012 och de senaste fyra åren har gått till att skriva artiklarna och sätta ihop helheten.

Byn fick namn efter fru

Mathildedal föddes år 1852 då man fattade beslut om att starta ett puddelverk (för järnsmältning) och ett valsverk här. Byn hette då Hummeldal, men bruksägaren Victor Bremer döpte om den efter sin fru Matilda.

– Släkten Bremer från Tyköområdet hade ett bruk där, men behövde flera arbetare och kapacitet för mera tillverkning. Mathildedal hjälpte Tykö och de två bruken levde i symbios, berättar Matti Haapanen om starten.

På 1860-talet, efter ryssarnas förlust i Krimkriget, gick Bremer i konkurs då Ryssland inte kunde betala för allt det krigsmaterial man köpt från bruket.

Blomstringstid under stark kvartett

Flera ägare har bruket haft sedan dess. En blomstringstid upplevdes här under andra halvan av 1800-talet, då den starka kvartetten Nikander, Kochtomow, Pletschikoff och Sidorow kom in med kunskap om att investera och dessutom hade kontakter med Ryssland.

– Då levde Mathildedal inte längre i symbios med Tykö, utan började tillverka lantbruksmaskiner och -verktyg. Bruket blev mer finsktalande då man behövde arbetare från hela landet. Vid den tiden jobbade 230 personer här, berättar Haapanen.

Samtidigt fortsatte puddel- och valsningsverksamheten. Vid den tiden användes kol som importerades sjövägen från England.

Också om det vardagliga livet

Vid sidan av fabriken var till exempel religionen och arbetarrörelsen viktig och de var viktigt för de hårt arbetande i fabriken att ha en meningsfull fritid. Den nya boken berättar också om det dagliga livet på orten fram till i dag, där man använt dagboksanteckningar som värdefull källa.

Boken finns bara på finska, men tankar finns om att publicera en del av artiklarna elektroniskt även på svenska.

Matti Haapanen berättar att svenskan nämligen varit viktig för Mathildedal genom åren. Förutom svenskspråkiga invånare har järnbruket haft viktiga handelskontakter till Sverige, bland annat kom järnmalm och stångjärn för produktionen därifrån. Bruket har också haft en svensk ägare (1860-talet).

Boken Ruukkikylästä lomakyläksi, vars pärm pryds av ett gammalt brukssamhälle.Matti Haapanen
Boken kan man få tag på vid Hote l& Café Mathildedal och hos Perniönseudun lehti.

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter

Your current shadow instance is ""Staging shadow"". Exit