Sibeliusmuseet bjuder på opera för första gången – ”akustiken i salen nästan kräver att vi sätter upp opera”
Starka och omfångsrika känslor i intimt utrymme. Sibeliusmuseet i Åbo bjuder konstälskare på något nytt på fredag då monologoperan ”Ihmisen ääni” (La Voix Humaine) har premiär.
Operaupplevelsen behandlar teman som kärlekens smärta och inre demoner.
Kompositören Francis Poulencs sista monologopera ”La Voix Humaine” baserar sig på författaren Jean Cocteaus pjäs med samma namn från 1930.
Operan ges ny tolkning av regissören och scenografen Mikko Rantanen, vars perspektiv tar publiken till 1950-talets mentalsjukhusmiljö.
Rantanen avser att verket har berörande skönhet trots de allvarliga ämnen som behandlas.
– Operans berättelse är i sig mycket tydlig och enhetlig, men den ger också utrymme för tolkning. I mitt tycke är detta ett tecken på en operakonstens pärla, på något som inte kan slitas ut. Operan vecklar ut bilder i vilka mänsklighetens ömtålighet kan speglas, beskriver Rantanen verket i ett pressmeddelande.
Rantanen, som även gjort översättningen från franska till finska, berättar att de mycket längre finska orden och skillnaderna i hur språken betonas var väldigt utmanande.
Att bevara ursprungstextens anda var centralt under översättningen, understryker han.
Museets kulturproducent Johannes Juva medger att operamusik har saknats i Sibeliusmuseet.
Därför är han glad över att gruppen bakom ”Ihmisen ääni” erbjöd en monologopera som lämpar sig perfekt för museets storlek.
– Vi är glada över att för första gången kunna sätta upp en operaföreställning i museets konsertsal. Man kan säga att akustiken i salen nästan kräver att vi sätter upp opera, berättar Juva i pressmeddelandet.
De medverkande hoppas att operan, som uruppfördes år 1958, kommer återuppliva de känslor och den berättelse som Cocteau vävt in i texten.
Pianisten Jaana Luuppala anser att Sibeliusmuseets konsertsal är en av Åbos bästa lokaler, speciellt för ett så intimt stycke som detta.
– Pianot spelar en intressant roll i skapandet av verkets atmosfär och känsla. Ibland känns det som att pianot även för dialog med huvudpersonen, säger Luuppala.
Sopranen Annukka Kuivisto anser att verkets översättning till finska möjliggjort ett naturligare uttryck av känslor.
Kuivisto känner att ”Ihmisen ääni” kommer transportera henne och publiken till en annan verklighet, och beskriver monologoperan som berusande och befriande.
– Musiken i verket är väldigt uttrycksfull, och känslorna finns redan inskrivna i den. De brokiga sinnesstämningarna av verkets nedbrutna och ensliga kvinna gestaltas även via den mångfacetterade musiken, berättar huvudrollsinnehavaren Kuivisto.
Ihmisen ääni
Kompositör: Francis Poulenc
Libretto: Jean Cocteau
Regi, översättning till finska, scenografi: Mikko Rantanen
Sopran: Annukka Kuivisto
Piano: Jaana Luuppala
Dräkter: Anniina Kuula
Monologoperan ”Ihmisen ääni” framförs på finska och har premiär den 17 november klockan 19. Övriga föreställningar ges 22, 25 och 30 november. Föreställningen är ungefär en timme lång.
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.